The Journalist's Cage

And this gray spirit yearning in desire to follow knowledge like a sinking star...

HomeBlogTagsArticles

Calendar

January 2007
SuMoTuWeThFrSa
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031

Recent Bookmarks

Tags

Archives


RSS

Reverie of a Shell Fiend

Yesterday, I sent a message to the Vim development mailing list. I've been using GVim to manually edit the contents of a stream mid-pipeline:

cat testfile | sed '/[0-9]:\|=/d' | awk '{print $2 ", " $1}' |\
 sort | cat -n | gvim -V0 - | grep -v "Vim:" | sed 's/1/*/' > test

Unfortunately, Vim emits a message when it reads from stdin, so I have to use grep -v to pull the notification out of the output stream after closing GVim. Bram responded with an explanation and some suggestions. I'll finally be able to fix the problem by making the message go to stderr. Piping through Vim will be less of a hassle now.


Posted on 2005-03-230 comments



Ahoy ye Scurvy Langlubbers

Once again, I have refined the English language. Prepare yourself for the spiffyness of my latest creation: 'soo'.

In the sentence "The mutant wombats are so evil." the word 'so' is used differently than it is in the sentence "the mutant wombats escaped, so we should probably run like crazed gophers and pray they dont eat our spleen."

In one case the word is used to exaggerate a property, and in the other case it's used to indicate a causal/conditional kind of relationship. In the case where it exaggerates a property, it should be spelled 'soo', which would be orthogonal with the distinction between 'to' and 'too'.

After I shared this discovery with Ainalda, he informed me that his ConLang group has been endevouring to come up with a word to describe the linguistically unimaginative. I suggested 'langlubber'.


Posted on 2005-03-030 comments